This repository has been archived on 2021-10-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
biofriction-web/biofriction-theme/languages/ru_RU.po

282 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 15:15+0000\n"
"Language-Team: Русский\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: badadmin <besfamilny87@yandex.ru>\n"
"Language: ru_RU"
#: 404.php:8
msgid "File Not Found"
msgstr "Страница не найдена"
#: 404.php:12
msgid ""
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
"or is temporarily unavailable."
msgstr ""
"Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена, изменилось ее имя или "
"временно недоступна."
#: 404.php:14
msgid "Please try the following:"
msgstr "Попробуйте следующее:"
#: 404.php:16
msgid "Check your spelling"
msgstr "Проверить написание"
#: 404.php:17
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Вернуться на <a href=\"%s\">главную страницу</a>"
#: 404.php:18
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Нажмите кнопку <a href=\"javascript:history.back()\">«Назад»</a>"
#. previous pages when applicable
#: archive.php:21 index.php:24 search.php:25
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Старые записи"
#: archive.php:22 index.php:25 search.php:26
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новые записи &rarr;"
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: comments.php:9
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: comments.php:10
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"
#: comments.php:16
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
#: comments.php:31
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Не загружайте эту страницу напрямую. Спасибо!"
#: comments.php:36
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы увидеть комментарии."
#: comments.php:46
msgid "No Responses to"
msgstr "Нет ответов для"
#: comments.php:46
msgid "One Response to"
msgstr "Один ответ для"
#: comments.php:46
msgid "% Responses to"
msgstr "% Ответов на"
#: comments.php:53
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: comments.php:54
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Новые Комментарии &rarr;"
#: comments.php:61
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставьте комментарий"
#: comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить комментарий к"
#: comments.php:64
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
#: comments.php:68
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: comments.php:68
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выйти из этой учетной записи"
#: comments.php:68
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйти &raquo;"
#: comments.php:71
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: comments.php:71 comments.php:75
msgid " (required)"
msgstr "(обязательный)"
#: comments.php:75
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Электронная почта (не будет опубликована)"
#: comments.php:79
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: comments.php:84
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: comments.php:87
msgid "You can use these tags:"
msgstr "Вы можете использовать эти теги:"
#: comments.php:88
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить комментарий"
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: content-none.php:17
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Готовы опубликовать свой первый пост? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>."
#: content-none.php:21
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Извините, но ничто не соответствовало вашим условиям поиска. Пожалуйста, "
"попытайтесь снова с другими ключевыми словами."
#: content-none.php:26
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Кажется, мы не можем&rsquo; найти то&rsquo;, что вы ищете. Возможно, поиск "
"может помочь."
#. archive/search.
#. *
#. * @subpackage Biofriction
#. * @since Biofriction 1.0.0
#.
#: content.php:16
msgid "Continue reading..."
msgstr "Продолжить чтение..."
#: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21
#: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: library/entry-meta.php:4
#, php-format
msgid "Posted on %1$s at %2$s."
msgstr "Опубликовано %1$s в %2$s."
#: library/entry-meta.php:5
msgid "Written by"
msgstr "Автор:"
#: library/foundation.php:16
msgctxt "&laquo;"
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: library/foundation.php:17
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: library/foundation.php:40
#, php-format
msgid ""
"Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the "
"design."
msgstr "Укажите расположение основного меню в разделе %1$s или %2$s."
#: library/foundation.php:41
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Menus</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Меню</a>"
#: library/foundation.php:44
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Customize</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Настроить</a>"
#: library/widget-areas.php:6
msgid "Sidebar widgets"
msgstr "Виджеты боковой панели"
#: library/widget-areas.php:7
msgid "Drag widgets to this sidebar container."
msgstr "Перетащите виджеты в этот контейнер боковой панели."
#: library/widget-areas.php:16
msgid "Footer widgets"
msgstr "Виджеты подвала"
#: library/widget-areas.php:17
msgid "Drag widgets to this footer container"
msgstr "Перетащите виджеты в этот контейнер. Они будут отображены в подвале."
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "Я - переводимая строка."
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
msgid "Me too"
msgstr "Я тоже"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
#, php-format
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "У меня есть %d яблоко"
msgstr[1] "У меня есть %d яблока"
msgstr[2] "У меня есть %d яблок"
#. TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits.
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Результаты поиска"
#: searchform.php:6 searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Поиск"