# Romanian translation for FoundationPress. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Alex Bohariuc , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-06 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 10:08+0200\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!" "=0)))?2:1));\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "Last-Translator: \n" "Language: ro\n" #: 404.php:8 msgid "File Not Found" msgstr "" #: 404.php:12 msgid "" "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " "or is temporarily unavailable." msgstr "" "Pagina pe care o cauți nu există. Aceasta a fost mutată, i s-a schimbat " "numele sau nu este disponibilă în acest moment." #: 404.php:14 msgid "Please try the following:" msgstr "Te rugăm să încerci următoarele:" #: 404.php:16 msgid "Check your spelling" msgstr "Uită-te atent la ortografie." #: 404.php:17 #, php-format msgid "Return to the home page" msgstr "Întoarce-te la prima pagină" #: 404.php:18 msgid "Click the Back button" msgstr "Dă click pe butonulÎnapoi" #. /previous pages when applicable #: archive.php:21 index.php:24 search.php:25 msgid "← Older posts" msgstr "← Articole mai vechi" #: archive.php:22 index.php:25 search.php:26 msgid "Newer posts →" msgstr "Articole mai noi →" #: comments.php:8 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: comments.php:9 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:10 msgid "(Edit)" msgstr "(Editare)" #: comments.php:16 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Comentariul tău este în moderare." #: comments.php:31 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Te rugăm să nu accesezi direct această pagină." #: comments.php:36 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Acest articol este protejat cu o parolă. Pentru a vede comentariile te " "rugăm să o introduci." #: comments.php:46 msgid "No Responses to" msgstr "Nici un răspuns la" #: comments.php:46 msgid "One Response to" msgstr "Un răspuns la" #: comments.php:46 msgid "% Responses to" msgstr "% răspunsuri la" #: comments.php:53 msgid "← Older comments" msgstr "← Comentarii mai vechi" #: comments.php:54 msgid "Newer comments →" msgstr "Comentarii mai noi →" #: comments.php:61 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lasă un răspuns" #: comments.php:61 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "La un răspuns la %s" #: comments.php:64 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "" "Trebuie să fii autentificat pentru a posta un comentariu." #: comments.php:68 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Ești logat ca %s." #: comments.php:68 msgid "Log out of this account" msgstr "Ieși din acest cont." #: comments.php:68 msgid "Log out »" msgstr "Deautentificare" #: comments.php:71 msgid "Name" msgstr "Nume" #: comments.php:71 comments.php:75 msgid " (required)" msgstr "(obligatoriu)" #: comments.php:75 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Email (nu va fi făcut public)" #: comments.php:79 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:84 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #: comments.php:87 msgid "You can use these tags:" msgstr "Poți folosi următoarele etichete" #: comments.php:88 msgid "Submit Comment" msgstr "Trimite comentariu" #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Nu am găsit nimic" #: content-none.php:17 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Ești gata să publici primul tău articol? Începe de aici." #: content-none.php:21 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Ne pare rău, dar nu am găsit nimic pentru termenii de căutare introduși. " "Încearcă cu alte cuvinte cheie." #: content-none.php:26 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Nu am găsit ceea ce căutai. Folosește formularul de căutare." #. /archive/search. #. * #. * @subpackage Biofriction #. * @since Biofriction 1.0.0 #. #: content.php:16 msgid "Continue reading..." msgstr "Continuă…" #: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21 #: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: library/entry-meta.php:4 #, php-format msgid "Posted on %1$s at %2$s." msgstr "Postat în %1$s la %2$s." #: library/entry-meta.php:5 msgid "Written by" msgstr "Scris de" #: library/foundation.php:16 msgid "«" msgstr "«" #: library/foundation.php:17 msgid "»" msgstr "»" #: library/foundation.php:40 #, php-format msgid "" "Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the " "design." msgstr "" "Te rugăm să atribui un meniu pentru secțiunea principală sub %1$s sau %2$s " "la design." #: library/foundation.php:41 #, php-format msgid "Menus" msgstr "Meniuri" #: library/foundation.php:44 #, php-format msgid "Customize" msgstr "Personalizare" #: library/widget-areas.php:6 msgid "Sidebar widgets" msgstr "Elemente sidebar" #: library/widget-areas.php:7 msgid "Drag widgets to this sidebar container." msgstr "Trage elementele în secțiunea acestui sidebar" #: library/widget-areas.php:16 msgid "Footer widgets" msgstr "Elemente footer" #: library/widget-areas.php:17 msgid "Drag widgets to this footer container" msgstr "Trage elementele în secțiunea acestui footer" #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3 msgid "I'm a translatable string." msgstr "String care poate fi tradus" #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4 msgid "Me too" msgstr "Și eu" #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7 #, php-format msgid "I have %d apple" msgid_plural "I have %d apples" msgstr[0] "Am un măr" msgstr[1] "Am %d mere" msgstr[2] "Am %d de mere" #. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits. #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "dd-mm-yyyy" #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Rezultate pentru căutarea" #: searchform.php:6 searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Căutare"