273 lines
7.2 KiB
Plaintext
273 lines
7.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 16:58+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 10:07+0200\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||
"Last-Translator: Eli Cohen <elicohenator@gmail.com>\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
|
||
#: 404.php:8
|
||
msgid "File Not Found"
|
||
msgstr "הקובץ לא נמצא."
|
||
|
||
#: 404.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
|
||
"or is temporarily unavailable."
|
||
msgstr "הדף שאתה מחפש אולי הוסר, שמו השתנה או אינו זמין באופן זמני."
|
||
|
||
#: 404.php:14
|
||
msgid "Please try the following:"
|
||
msgstr "נסה את הפעולות הבאות:"
|
||
|
||
#: 404.php:16
|
||
msgid "Check your spelling"
|
||
msgstr "בדוק את האיות שלך"
|
||
|
||
#: 404.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
||
msgstr "לחזור <a href=\"%s\">דף הבית</a>"
|
||
|
||
#: 404.php:18
|
||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
||
msgstr "לחץ על לחצן <a href=\"javascript:history.back()\">הקודם</a>"
|
||
|
||
#. /previous pages when applicable
|
||
#: archive.php:21 index.php:24 search.php:25
|
||
msgid "← Older posts"
|
||
msgstr "← פוסטים קודמים"
|
||
|
||
#: archive.php:22 index.php:25 search.php:26
|
||
msgid "Newer posts →"
|
||
msgstr "← פוסטים קודמים"
|
||
|
||
#: comments.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||
msgstr "<cite class=“fn”>%s</cite>"
|
||
|
||
#: comments.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s"
|
||
msgstr "%1$s"
|
||
|
||
#: comments.php:10
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(עריכה)"
|
||
|
||
#: comments.php:16
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
|
||
|
||
#: comments.php:31
|
||
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
|
||
msgstr "בבקשה לא לטעון דף זה ישירות. תודה!"
|
||
|
||
#: comments.php:36
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. הזן את הסיסמה כדי לצפות בתגובות."
|
||
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "No Responses to"
|
||
msgstr "אין תגובות ל"
|
||
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "One Response to"
|
||
msgstr "תגובה אחת ל"
|
||
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "% Responses to"
|
||
msgstr "% תגובות ל"
|
||
|
||
#: comments.php:53
|
||
msgid "← Older comments"
|
||
msgstr "← תגובות ישנות יותר"
|
||
|
||
#: comments.php:54
|
||
msgid "Newer comments →"
|
||
msgstr "תגובות חדש יותר →"
|
||
|
||
#: comments.php:61
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "הוסף תגובה"
|
||
|
||
#: comments.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "הוסף תגובה ל%s"
|
||
|
||
#: comments.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "אתה חייב להיות <a href=\"%s\">מחובר</a> בכדי לפרסם תגובה."
|
||
|
||
#: comments.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
msgstr "מחובר כ- <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
|
||
#: comments.php:68
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "להתנתק מהחשבון"
|
||
|
||
#: comments.php:68
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "להתנתק »"
|
||
|
||
#: comments.php:71
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#: comments.php:71 comments.php:75
|
||
msgid " (required)"
|
||
msgstr "(חובה)"
|
||
|
||
#: comments.php:75
|
||
msgid "Email (will not be published)"
|
||
msgstr "דוא\"ל (לא יפורסם באתר)"
|
||
|
||
#: comments.php:79
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "אתר"
|
||
|
||
#: comments.php:84
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "תגובה"
|
||
|
||
#: comments.php:87
|
||
msgid "You can use these tags:"
|
||
msgstr "אתה יכול להשתמש בתגים האלה:"
|
||
|
||
#: comments.php:88
|
||
msgid "Submit Comment"
|
||
msgstr "שלח תגובה"
|
||
|
||
#: content-none.php:11
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "לא נמצא דבר"
|
||
|
||
#: content-none.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||
msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון שלכם? <a href=\"%1$s\">התחילו כאן</a>."
|
||
|
||
#: content-none.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||
"different keywords."
|
||
msgstr ""
|
||
"אנו מצטערים, לא נמצאו תוצאות עבור הביטוי המבוקש. יש לנסות שוב בעזרת מילות "
|
||
"חיפוש אחרות."
|
||
|
||
#: content-none.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||
"searching can help."
|
||
msgstr "נראה שאנחנו לא מוצאים מה שאתה מחפש. אולי חיפוש יכול לעזור."
|
||
|
||
#. /archive/search.
|
||
#. *
|
||
#. * @subpackage FoundationPress
|
||
#. * @since FoundationPress 1.0.0
|
||
#.
|
||
#: content.php:16
|
||
msgid "Continue reading..."
|
||
msgstr "להמשך קריאה…"
|
||
|
||
#: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21
|
||
#: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "עמודים:"
|
||
|
||
#: library/entry-meta.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Posted on %1$s at %2$s."
|
||
msgstr "פורסם ב-: %1$s ב-: %2$s."
|
||
|
||
#: library/entry-meta.php:5
|
||
msgid "Written by"
|
||
msgstr "נכתב ע”י"
|
||
|
||
#: library/foundation.php:16
|
||
msgid "«"
|
||
msgstr "«"
|
||
|
||
#: library/foundation.php:17
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#: library/foundation.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the "
|
||
"design."
|
||
msgstr "נא הקצה תפריט אל המיקום בתפריט הראשי תחת %1$s או %2$s העיצוב."
|
||
|
||
#: library/foundation.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Menus</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">תפריטים</a>"
|
||
|
||
#: library/foundation.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Customize</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">התאמה אישית</a>"
|
||
|
||
#: library/widget-areas.php:6
|
||
msgid "Sidebar widgets"
|
||
msgstr "ווידג’טים של הסרגל הצדדי"
|
||
|
||
#: library/widget-areas.php:7
|
||
msgid "Drag widgets to this sidebar container."
|
||
msgstr "גרור ווידג'טים לקונטיינר הסרגל הצדדי."
|
||
|
||
#: library/widget-areas.php:16
|
||
msgid "Footer widgets"
|
||
msgstr "אזור הווידג'טים שבפוטר"
|
||
|
||
#: library/widget-areas.php:17
|
||
msgid "Drag widgets to this footer container"
|
||
msgstr "גרור ווידג'טים לקונטיינר שבפוטר"
|
||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
|
||
msgid "I'm a translatable string."
|
||
msgstr "מחרוזת לתרגום"
|
||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
|
||
msgid "Me too"
|
||
msgstr "גם אני"
|
||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
|
||
#, php-format
|
||
msgid "I have %d apple"
|
||
msgid_plural "I have %d apples"
|
||
msgstr[0] ". יש לי תפוח %d"
|
||
msgstr[1] ". יש לי %d תפוחים"
|
||
|
||
#. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits.
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
|
||
msgid "yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "יי-חח-שנהה"
|
||
|
||
#: search.php:7
|
||
msgid "Search Results for"
|
||
msgstr "תוצאות חיפוש עבור"
|
||
|
||
#: searchform.php:6 searchform.php:10
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "חיפוש"
|