# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:55+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Last-Translator: Bela Mezey \n" "Language: hu_HU\n" #: 404.php:8 msgid "File Not Found" msgstr "A fájl nem található" #: 404.php:12 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "A keresett oldal lehet, hogy eltávolításra került, megváltozott a neve, vagy átmenetileg nem elérhető." #: 404.php:14 msgid "Please try the following:" msgstr "Kérlek próbálkozz az alábbiakkal:" #: 404.php:16 msgid "Check your spelling" msgstr "Ellenőrizd, hogy nem gépelted el" #: 404.php:17 #, php-format msgid "Return to the home page" msgstr "Visszalépés a kezdőlap-hoz" #: 404.php:18 msgid "Click the Back button" msgstr "Kattints a Vissza gombra" #. /previous pages when applicable #: archive.php:21 index.php:24 search.php:25 msgid "← Older posts" msgstr "← Régebbi bejegyzések" #: archive.php:22 index.php:25 search.php:26 msgid "Newer posts →" msgstr "Újabb bejegyzések →" #: comments.php:8 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: comments.php:9 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:10 msgid "(Edit)" msgstr "(Szerkesztés)" #: comments.php:16 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Hozzászólásod moderálásra várakozik." #: comments.php:31 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Kérlek ne töltsd be közvetlenül ezt az oldalt. Köszönjük!" #: comments.php:36 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez." #: comments.php:46 msgid "No Responses to" msgstr "Nincs hozzászólás:" #: comments.php:46 msgid "One Response to" msgstr "1 hozzászólás:" #: comments.php:46 msgid "% Responses to" msgstr "% hozzászólás:" #: comments.php:53 msgid "← Older comments" msgstr "← Korábbi hozzászólások" #: comments.php:54 msgid "Newer comments →" msgstr "Újabb hozzászólások →" #: comments.php:61 msgid "Leave a Reply" msgstr "Vélemény, hozzászólás?" #: comments.php:61 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez" #: comments.php:64 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Be kell jelentkezni a hozzászólás beküldéséhez." #: comments.php:68 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "%s néven bejelentkezve." #: comments.php:68 msgid "Log out of this account" msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból" #: comments.php:68 msgid "Log out »" msgstr "Kijelentkezés »" #: comments.php:71 msgid "Name" msgstr "Név" #: comments.php:71 comments.php:75 msgid " (required)" msgstr "(kötelező)" #: comments.php:75 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Email (nem lesz közzétéve)" #: comments.php:79 msgid "Website" msgstr "Weboldal" #: comments.php:84 msgid "Comment" msgstr "Hozzászólás" #: comments.php:87 msgid "You can use these tags:" msgstr "Az alábbi tageket használhatod:" #: comments.php:88 msgid "Submit Comment" msgstr "Hozzászólás beküldése" #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs találat" #: content-none.php:17 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételekhez igazodó eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést." #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..." #. /archive/search. #. * #. * @subpackage FoundationPress #. * @since arcHIVE-theme 1.0.0 #. #: content.php:16 msgid "Continue reading..." msgstr "Bővebben..." #: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21 #: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #: library/entry-meta.php:4 #, php-format msgid "Posted on %1$s at %2$s." msgstr "Közzétéve: %1$s, %2$s." #: library/entry-meta.php:5 msgid "Written by" msgstr "Szerző:" #: library/foundation.php:16 msgid "«" msgstr "«" #: library/foundation.php:17 msgid "»" msgstr "»" #: library/foundation.php:40 #, php-format msgid "Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the design." msgstr "Kérlek adj hozzá egy menüt az elsődleges menühelyhez a %1$s oldalon, vagy a %2$s funkcióval." #: library/foundation.php:41 #, php-format msgid "Menus" msgstr "Menük" #: library/foundation.php:44 #, php-format msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" #: library/widget-areas.php:6 msgid "Sidebar widgets" msgstr "Oldalsáv widgetek" #: library/widget-areas.php:7 msgid "Drag widgets to this sidebar container." msgstr "Adjál hozzá widgeteket ehhez az oldalsáv konténerhez." #: library/widget-areas.php:16 msgid "Footer widgets" msgstr "Lábléc widgetek" #: library/widget-areas.php:17 msgid "Drag widgets to this footer container" msgstr "Adjál hozzá widgeteket ehhez az lábléc konténerhez." #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3 msgid "I'm a translatable string." msgstr "Én egy lefordítható szöveg vagyok." #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4 msgid "Me too" msgstr "Én is" #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7 #, php-format msgid "I have %d apple" msgid_plural "I have %d apples" msgstr[0] "Van %d almám" msgstr[1] "Van %d almám" #. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits. #: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Keresési találatok:" #: searchform.php:6 searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Keresés"